Закулисье. Немецкий драмтеатр и АРТиШОК

Редакция ELLE обратилась к двум самым сильным современным театрам Алматы, чтобы заглянуть в закулисье актерской профессии. С нами беседовали главный режиссер Немецкого драматического театра Наташа ДУБС и директор театра «АРТиШОК» Анастасия ТАРАСОВА.

Наташа Дубс
Наташа Дубс

Какие задачи ставит перед собой современный театр?

Наташа Дубс: Перед театром, как и перед любым искусством, прежде всего стоит задача формирования особого культурно-духовного пространства. Что касается современного театра, его первостепенная задача – быть актуальным, говорить со зрителем на равных, быть чутким и внимательным собеседником, откликающимся на зов души зрителя.

Афиша спектакля «Да Нет»
Афиша спектакля «Да Нет»

Кто ваш зритель сейчас и кто идеальный зритель?

Н.Д.: Ответ очень простой – наш зритель это прежде всего человек. Современный человек… Что же касается идеального зрителя, то это, наверное, человек думающий: сочувствующий, сопереживающий и одновременно собеседник.

Чем уникальна ваша труппа?

Н.Д.: В первую очередь своей полиязычностью, многонациональностью: наша труппа представляет собой своеобразный котел, где смешиваются воедино культуры и традиции множества населяющих Казахстан народов: каждый привносит в этот котел что-то свое, частичку своей души, и в результате получается совершенно особенный, необычный и ни на что не похожий результат. Кроме того, наших актеров отличает особенная внутренняя «пластичность» и постоянная готовность к «рывку» – новому опыту, новым свершениям, новым горизонтам.

Сцена из спектакля «Сцены из Фауста»
Сцена из спектакля «Сцены из Фауста»

Существует ли школа, метод, стиль вашего театра?

Н.Д.: Безусловно, существует. Способ существования наших актеров на сцене основывается на методе действенного анализа. Средства выражения многогранны и вариативны, они включают в себя множество как современных, так и классических европейских техник: перечислять можно долго, например, импульс–действие–форма. Если говорить более предметно, то мы в первую очередь опираемся на форму: понимание философии формы рождает содержание, логику и прочие причинно-следственные связи. Иными словами, наш метод – это человек.

Самой яркой постановкой 2015 в Алматы стала…

Н.Д.: Спектакль «Пробуждение весны» по Ф. Ведекинду.

Сцена из спектакля «Пробуждение весны»
Сцена из спектакля «Пробуждение весны»

Спектакль года (или нескольких последних лет) в мире, на который вы бы обязательно рекомендовали пойти?

Н.Д.: Дмитрий Крымов «О-й. Поздняя любовь», Роберт Уилсон «Сказки Пушкина».

За какой материал вы никогда не возьметесь?

Н.Д.: За тот, который мне неинтересен.

Расскажите о планах театра.

Н.Д.: Планы очень масштабные! Из крупных проектов: в ближайшее время предполагается сотрудничество с известным берлинским режиссером Андреасом Мерцем над спектаклем Struwwelpeter – классикой немецкой дидактической литературы. Еще один международный проект – постановка шекспировского «Гамлета» с режиссером из Великобритании Джеффри Черчем. Проект ближайшего будущего – детский экологический мюзикл Ганса-Юргена Нетца «Белый медведь, доктор Пин и спасатели Земли». Мы также активно работаем с современной словацкой драматургией. Мы будем продолжать радовать зрителя спектаклями из действующего репертуара, а на осень следующего года планируются гастроли по странам ближнего зарубежья.

Труппа театра «АРТиШОК»
Труппа театра «АРТиШОК»

Какие задачи ставит перед собой современный театр?

Анастасия Тарасова: Это глобальная задача: чтобы театр не умер как жанр, нужно выходить из архаики. Нужно создать хитрый баланс между тем, что ты хочешь сказать зрителю, в какую важную тему ты хочешь его окунуть, и развлекательной формой, которая нужна, чтобы его удержать. Театр должен быть актуальным, чтобы людям было понятно, на какую тему с ними говорят, чтобы зритель находил в этом то, что отзывается в его сердце. Потому что театр – как терапия. Я не хожу к психологу, я хожу в театр, потому что в хорошем театре ты видишь вещи, которые помогают разрешать сложные жизненные ситуации.

Анастасия Тарасова
Анастасия Тарасова

Кто ваша аудитория?

А.Т.: Наш зритель – это продвинутая социально активная аудитория, которая чувствует, что происходит в нашем обществе и мире. Оттого что в Казахстане не так много площадок, где можно поговорить на такие темы, и не так много иных инструментов, кроме фейсбука, люди думающие, с подвижной душой, не ленивые приходят сюда. Это уже большая работа – прийти в «АРТиШОК», посмотреть спектакль и переварить его. Это большой труд в контексте происходящего в мире, и я очень благодарна людям, которые находят в себе силы не отворачиваться от проблем, которые мы поднимаем.

Сцена из спектакля «Прямопотолеби»
Сцена из спектакля «Прямопотолеби»

Чем уникальна ваша труппа?

А.Т.: Она уникальна для Алматы тем, что это профессиональная труппа в независимом театре. Собралась команда, которая имеет образование и большой опыт, потому что большинство частных независимых театров не выходят на другую ступень развития, оставаясь на любительском уровне. Я, конечно, всегда ощущаю некую нехватку знаний по актерскому мастерству, которую очень хочется восполнить, но чтобы это сделать, надо все оставить и уехать. Тяжелее всего бороться с собой. Наша труппа работает за идею, и я это очень ценю – у каждого актера «АРТиШОКа» есть очень личная и непоколебимая причина, почему он служит в этом театре. И это даже не «потому, что я хочу, чтобы был театр «АРТиШОК», конечно, каждый этого хочет, но внутри у каждого из нас есть четко осознанное интимное решение, которое не опубликовывается. Это очень ценные сознательные вещи. Кто-то уходит, кто-то остается, но люди, которые работают с нами долго, идут на это осознанно. Конечно, все со своими проблемами, тараканами, капризами, каждый со своей звездой во лбу, и, по-хорошему, ее надо подсвечивать, не забывая заниматься рутинными делами.

Сцена из спектакля «Толстая тетрадь»
Сцена из спектакля «Толстая тетрадь»

Есть материал, за который вы никогда не возьметесь?

А.Т.: Когда мы работали над «Толстой тетрадью», и я читала сцену в бане, то совершенно не представляла, как ее можно сделать, тем более что это буду играть я. В общем, нельзя зарекаться.

Какой алматинский спектакль вы бы посоветовали посмотреть в декабре?

А.Т.: Тот, что я еще сама не смотрела. «Ромео и Джульетту» в театре Лермонтова, например.

Copyright © 2016 ТОО «Tokmadi Media» Все права защищены.

Поддержка сайта Constant Lab LLP

Tokmadi Media

Все материалы сайта ellekazakhstan.com, а также журнала «ELLE Kazakhstan», в том числе тексты, изображения, аудио и видео записи (Материалы), принадлежат или находятся под контролем ТОО «Tokmadi Media». Сайт ellekazakhstan.com, журнал «ELLE Kazakhstan» и Материалы защищены Казахстанскими и международными законами о соблюдении авторских прав и защите товарных знаков.
Вы не имеете права скачивать, демонстрировать, воспроизводить, перерабатывать, пересылать, коммерчески распространять или иным образом использовать содержание сайта ellekazakhstan.com или журнала «ELLE Kazakhstan» полностью или частично в коммерческих или общественных целях без предварительного письменного согласия ТОО «Tokmadi Media». Вы можете быть привлечены к ответственности за нарушение авторских и иных интеллектуальных прав.

Copyright © 2016 ТОО «Tokmadi Media» Все права защищены.

Поддержка сайта Constant Lab LLP